The Dresden Files > DF Spoilers

Will the Big Moment Come in Peace Talks?

<< < (15/16) > >>

peregrine:

--- Quote from: Ananda on August 25, 2018, 02:16:21 AM ---You know those books weren’t written in english, right?  That means the translator just used an existing phrase.  :P

--- End quote ---
How do you think translation works?

Keeping in mind that we have the original Greek of the Bible, so we're not playing some eons-spanning game of telephone here.

Though, I do disagree with the general idea that the phrase refers to His crucifixion, given the context, I'm pretty sure He's talking about revealing Himself to the world.  Which could tie in with Harry's shenanigans in another way, if you like.

Carl:

--- Quote from: Arjan on August 23, 2018, 03:05:30 AM ---You mean the accused has rights?. I don’t see any evidence for that. The Merlin fully expected Harry to have killed Molly in stead of calling Edinburgh and wasting everyone’s time.

Fair trial is not high on the list. If the accused usually does not get to say anything, has no formal defender, is blindfolded and can not understand what is going on because everything is said in a dead language you can not expect other considerations of fair trial to be high on the list.

And even Molly did not get a second soul gaze. Even when the Merlin did not trust Harry at all. The Merlin probably thought one soul gaze was already overkill. She was proven guilty, kill her and be done with it.

--- End quote ---

The merlin isn't free to do as he pleases, he has to pay attention to the other council members, (usually anyway), and not all of them are as dumb as he is.


--- Quote from: morriswalters on August 24, 2018, 02:31:09 AM ---It's actually a paraphrase of a Bible quote, uttered by Christ. John 2.4.  Evidently referring to his Crucifixion.

The Gatekeeper seems to be conveniently always around to have something enigmatic to say. He pops up in some weird places. He's hob nobs with the Mothers and has pissed off Demonreach.  I smell a talking head.  Version 2.

It is almost certain that Harry will go head to head with some members of the Senior Council, assuming that the Black Council is represented there.

--- End quote ---

Nah IMO the gatekeeper will become more important further down the line, but he needs pre-established characterisation first. Your probably not wrong that he's serving a bit of a talking head function in the process. But well, tropes are tools. In this case a period as a talking head to establish him is ok. The talking head issue only becomes an issue if all he ever does is provide info.

morriswalters:
Yes, I'm aware that the Bible wasn't written in English.:)
--- Quote from: peregrine on August 25, 2018, 03:20:09 AM ---Though, I do disagree with the general idea that the phrase refers to His crucifixion, given the context, I'm pretty sure He's talking about revealing Himself to the world.

--- End quote ---
My source implied otherwise, but since I care about the Bible only as it relates to the Dresedenverse, I have no strong opinion on the matter.

The Gatekeeper is as clear as mud in this case.  He in fact suggests that he is prepared to make Harry's death immediate.  Suggesting I suppose, that it is the lesser of two evils.
--- Quote ---He shook his head. “Places in time. This is not the time, or the place. What you are about to do will cost lives—among them your own. I wish you no harm, young wizard. But if you will not surrender, so be it.
--- End quote ---

Arjan:

--- Quote from: Carl on August 25, 2018, 07:22:14 AM ---The merlin isn't free to do as he pleases, he has to pay attention to the other council members, (usually anyway), and not all of them are as dumb as he is.

--- End quote ---
Sure but that does not give rights to the accused just a possibility that someone else is a little bit less trigger happy.

Ananda:

--- Quote from: peregrine on August 25, 2018, 03:20:09 AM ---How do you think translation works?

--- End quote ---
With license. The turn of phrase wasn’t invented for that series of stories. How many languages do you speak?  You don’t really translate things word for word.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version