The Dresden Files > DF Spoilers

22 Case Files and BAT

<< < (6/8) > >>

fetchzee:

--- Quote from: Conspiracy Theorist on October 13, 2020, 04:58:31 PM ---People are pushing Fight Night and Heel Turn, I myself like Fall Guys for the pun. Nothing however has been settled, it could be something totally different like Body Slam, or Take Down, or Ring Rage. Basically Jim is spoilt for choice on this one which is why he hasn’t announced this yet, he probably has a huge list of puns and is waiting to see which one causes physical pain to  Priscellie

--- End quote ---

I just thought of one to add to the list:

Choke Holds

Wrane:
Hard Sell would work for the wrestling book as well.

Larry Fowler:

--- Quote from: Dina on October 12, 2020, 09:43:32 PM --- The larger the saga the more probable that I don't live to see the ending. But I want the story to be good, no matter how many books it takes.

--- End quote ---

Goodness gracious no!!!!  I don't often take the time to write on this forum (3 young ones including a 3 weeks old takes quite a bit of time), but I'm always happy to read your takes and theories on the dresden saga.

That said I'm looking forward to any books JB, will give us. :)

Dina:
LOL! Every time I've read "Goodness gracious" I am reminded of "Astérix in Britain". I have the Spanish translation, and the British Celtic people spend most of their time exclaiming "¡Bondad graciosa!", which of course is the literal translation of Goodness gracious. The first time I've read that Astérix, I was a little child and had never heard that phrase. I thought it was an invention for the book. The first time I realized it was an actual phrasing (I think I was watching a tv series) I almost fall of my chair  ;D ;D

Also, thank you, that is a nice thing to say. And yes, I bet your little ones demand a little of your time.   Part and parcel of your job.  :P.

I am looking forward to a new Dresden book with more interest than I had in years, because I really want to find some answers but,as I just enjoy Jim writing, I will be happy when The Olympic Affair is ready.

Larry Fowler:

--- Quote from: Dina on October 15, 2020, 09:20:56 PM ---LOL! Every time I've read "Goodness gracious" I am reminded of "Astérix in Britain". I have the Spanish translation, and the British Celtic people spend most of their time exclaiming "¡Bondad graciosa!", which of course is the literal translation of Goodness gracious. The first time I've read that Astérix, I was a little child and had never heard that phrase. I thought it was an invention for the book. The first time I realized it was an actual phrasing (I think I was watching a tv series) I almost fall of my chair  ;D ;D

Also, thank you, that is a nice thing to say. And yes, I bet your little ones demand a little of your time.   Part and parcel of your job.  :P.

I am looking forward to a new Dresden book with more interest than I had in years, because I really want to find some answers but,as I just enjoy Jim writing, I will be happy when The Olympic Affair is ready.

--- End quote ---

Sorry for a late response. It's been such a long time since I have read an Astérix. I Use to look at those when I was a kid. They made a few movies out of those the second one «Mission Cléopatre» was quitte funny.

To the point I'll read every book JB will send our way. the more the merrier.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version