McAnally's (The Community Pub) > The Bar
Weird? Pretty much.
Dina:
LOL, that is adorable!
I was watching a local tv quiz show and they asked if the croissant were originally from France or Austria. And the answer was Austria! Do you know the German name, Regen? I bet is something that sounds terrifying to the untrained ear.
By the way, hubby is so confused by German grammar. Apparently the infinitive goes always at the end of a sentence, and if there are two infinitives they stack. That is weird for us.
Regenbogen:
Oh, I didn't know that about the croissants. Actually we mostly say croissant in almost French pronunciation. There are a lot of words in German that have French pronunciation. I think it's a leftover from old times when it was posh to know French.
Croissant, Orange (though we do pronounce the e at the end more than the French), Garage, Baguette, ...
According to wikipedia it is not exactly sure, if the croissant can be considered to be of Austrian origin. Honestly most of the times I ordered it, it was named croissant on the menu, too. But there might be also "Kipferl". I'll have to ask my husband. He is from Austria.
In Germany they can apparently be called "Hörnchen", I remember in my childhood to have bought " Milchhörnchen" at the bakery and I got something that looked and tasted like a croissant. Though I never thought about that. Next time in the bakery I'll look, what's actually on the label, lol.
And omg the grammar! I'm not good at grammar rules. Mostly I just read and listen a lot to a language and hope the rules reveal themselves by lots and lots of examples.
But this is something that's not so good on Duolingo. The lack of grammar. Maybe there is a grammar section on the website, I don't know.
Usually you would start and learn some basic words and put them in very simple sentences in present tense. Then, when you have learned a certain amount of verbs, you start to use some past tense. And this is where the rules should come. When to use which sort of past tense and future and how the complicated ones are ever called.
I admit, I had to look up infinite verbs, lol. Now I know what I'd meant again. It's the verb in it's original form so to speak.
Like "to go" in English: "gehen" in German and "ir" or "caminar" in Spanish (not sure which one, maybe both? There seem to be many words in Spanish for saying "to go").
And it is correct: in German the infinite is put at the end of a sentence. And there we have the grammar:
I have to go. Yo tengo que caminar? Ich muss gehen. You see the similarities?
Honestly I'm not sure about the Spanish, please correct me, if I am wrong.
And I would have to look up the past tense.
Now we have the information, that you have to go. But where? Home! Nach Hause.
Let's put that into a sentence:
I have to go home.
Yo tengo que caminar a casa. (Hit me if it's wrong ;) a la casa? A mi casa?)
And then there is the difference:
Ich muss nach Hause gehen.
I have to go home now.
Ich muss jetzt nach Hause gehen.
I have to ho home now with my friend.
Ich muss jetzt mit meinem Freund nach Hause gehen.
Edit: yo tengo que caminar a casa con mi amigo?
By the way. I hope he hasn't tried to write to me on Duolingo yet. Because I haven't found any communication there.
Dina:
LOL, all right, those words for croissant do not sound too bad. What does they mean?
In general, here we call croissants the big pastries, and the smaller ones we called "medialunas" (half moons). Argentinians love medialunas and our typical quick breakfast in a bar is a latte ("café con leche") with medialunas.
You are right there are many words for "to go", but the better one is "ir". Caminar is "to walk". I mean, you can go to any place by bus for example, and that uses "ir", while "caminar" is only using your feet, one step after the other :)
Funny thing about "going home". In general, most Spanish speakers would say "ir a casa" or "a mi casa", more or less without distinction. But Mexicans would say "a la casa". Sometimes Spaniards too, but I am not sure about when they use each form.
No idea about hubby, I will ask him when I see him later, but I do know he found you, because he told me about your avatar.
Regenbogen:
OK, thanks, so ir is correct, when I mean to move myself towards home by any means including my own feet? And by caminar I actually walk all the way home with my own feet? This is also not very clear on Duolingo.
Hörnchen means little horn, because they are horn shaped. Kipferl is basically the same meaning used in Austria and in Bavaria/Germany. Any horn shaped food can be called Kipferl, but for me it soundd like something sweet.
Regenbogen:
Double post! He just came home from work. And he knew that croissants have been invented from Austrians. It is said that she the Turks besieged Vienna, the people baked half moon shaped pastries to show the Turks that they still had plenty food, they even could afford to invent fancy stuff.
There is a similar story about Augsburg. At the ancient city walls there is a statue of a man. His name is lost, but he is known as the "stoinerne Mo" , dialect for the stone man. Legend says he was a baker or so, I have to look it up, I think he lost an arm. When the Turks or maybe the Huns besieged Augsburg and there was almost no more food, he collected all the flour of the city and even mixed it with sawdust to bake a lot of bread to throw them over the wall and cried "See, you can'tdefeat us. We still have plenty to eat, here, have some bread." I think he was killed then. But he became a local hero .
******************************************
Edit:
I looked it up. One tends to get confused by all the historical and political stuff that happened a few hundred years ago.
Both stories (Vienna and Augsburg) took place in the same century. Vienna supposedly in 1683 and Augsburg during the Swedish occupation somewhere before 1635. And due to the thirty years war it wasn't the turks, but Bavarian troops who tried to regain the city. The baker is supposed to be successful in making the besiegers give up, though they got frustrated and shot off his arm (yay, I knew there was something about a lost arm). The baker died due to his injuries. But the army left.
The Swedes gave back the city in 1635.
Honestly I gave up trying to memorize stuff somewhere about a quarter through the 30years war. I just summarized it somehow in my head as fight kill fight catholics protestants bake bread.
Today there still is this statue and it's supposed to bring luck if you rub his metal nose.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version